Vores klumme handler denne gang om et nyt begreb, nemlig ’undersættelser i dansk tegnsprog’. Det dækker over en særlig gruppe af tegn som sandsynligvis er opstået på grund af en lighed med et dansk ords stavemåde eller udtale. Et eksempel er tegnet for ’premiere’ som udføres på samme måde som tegnet for ’præmie’. Her mistænker vi de to tegn for at være ens i udførslen fordi de minder om hinanden både mht. stavemåde og i den danske udtale. Et andet eksempel er tegnet for byen ’Kalundborg’ der udføres på samme måde som tegnet for ’kalkun’, selvom der, så vidt vi ved, ikke er nogen særlig forbindelse mellem byen og dyret. Det tyder derfor på at det udelukkende skyldes en lighed i stavemåden. Et tredje eksempel er tegnet SØRGE-FOR som vi mener kan være afledt af tegnet SØRGELIG.
Du finder klummen her nedenfor.